Проще — не значит лучше
Кто-то предлагает своим родителям учить чужой язык, чтобы пользоваться программами в оригинале, только потому, что некоторые термины были переведены некорректно. Однако даже непереведённое меню программы может поставить в тупик. Чем отличаются пункты Load File, Open File или Browse Files, если они делают одно и то же? А что следует выбрать для изменения настроек из Options, Preferences, Custom и Configuration в одном меню?
Может быть, проще программистам научиться делать интуитивно понятные даже неандертальцам интерфейсы с пиктограммами? О, нет! Проще — не значит лучше. А лучше всё-таки исправлять неточности перевода по мере их нахождения и пользоваться программами с меню на родном языке.