Извините мой английский
Была как-то в гостях у приятеля, решили в покер поиграть в социальных сетях да за столом игровым с другими пользователями пообщаться. Приятель за компом, я рядом сижу. Игра пошла, пошло и общение. Я в экран смотрю, на карты, только стала замечать, что часто слышу звук переключения языка в Punto Switcher, хотя Димка вроде всё на русском пишет. Странно… Смотрю на его руки на клавиатуре — а он, чтобы поставить точки и запятые, на английскую раскладку переходит! Соответственно, при дальнейшем наборе свитчер его обратно на русский переключает. Я, разумеется, тут же приятеля о таком странном способе набора спросила: зачем, мол?
— А как тогда запятую ставить?
На английский ему переключать удобнее, чем просто с шифтом точку нажать…
Да, приятель этот — блондин. Может, в этом всё дело?