Трудности перевода
Работал как-то в конторе франчайзи 1С. Ну, и попутно поддерживал пользователей по разным программам.
Звонок от клиента:
- Компьютер не работает, работа стоит, отчеты сделать не можем...
Начинаю деликатно выяснять, что же там такое приключилось. Слышу объяснения из серии: "вечером все нормально, утром все плохо". Ничего более вразумительного девушка сказать не может.
Пытаю дальше, что же там вообще у них происходит.
- У нас тут компьютер показывает черный экран и пишет что-то не по-русски!-паникует девушка.
- А вы можете прочитать, что там написано латинскими буквами? - не выдерживаю я.
На другом конце линии легкий ступор. Пауза.
- Нет! Не можем! Мы тут все в школе немецкий учили!
Стараясь не смеяться, прошу их прочитать немецкими буквами. Оказалось, стояла загрузка с флоппа, и забыли выдернуть дискету.
Повезло, что не пришлось искать переводчика с латыни...