Кракозябры на экспорт
Давно это было. Компьютеры были разные и преимущественно большие. Попались нам, молодым студентам-математикам, исходные тексты небезызвестного архиватора LHA. Лежали они на дискетке 3.5", но незадача заключалась в том, что компьютеры, доступные нам, вовсе не походили на PC, и кодировка русского языка там была весьма своеобразной.
И вот мы, зелёные пацаны, наткнулись на файл readme, содержимое которого явно не походило на читабельный текст. Мы выдвинули смелое предположение, что текст просто в другой кодировке. Мы смогли расставить пять знаков по принципу наиболее часто встречающихся, но картинка вовсе не становилась похожей на нормальный русский текст.
Мельком решили поглядеть в соседние файлы. Рядышком лежал readme.eng, в котором была всего одна фраза, которая в одно мгновение и принесла нам облегчение, и расстроила нас. Смысл её был таков: к превеликому сожалению автора, файлик readme пока только на японском.